Fince Selamlaşma ve Vedalaşma

Bu yazının konusu tervehdykset yani selamlaşmalar. Fince “merhaba” gibi selamlaşma ve vedalaşma sözleri, “iyi günler” gibi günlük dilekler ve bunların kullanımıyla ilgili açıklamalar.

Selamlaşma

  • Hei! ― Merhaba (selam)!
  • Moi! ― Merhaba (selam)!
  • Terve! ― Merhaba (selam)!
  • Moikka! ― Merhaba (selam)! 
  • Moro! ― Merhaba (selam)!
  • Heips! ― Merhaba (selam)!
  • Heippa! ― Merhaba (selam)!
    • Moi daha çok gençler ve aile bireyleri arasında kullanılıyormuş. En rahat kullanılabilecek olan da hei. Selamlaşmada kullanılan sözler bölgeye, yaşa ve kültüre göre değişiyor. Kiminin demode bulduğunu diğeri her gün kullanıyor.

Vedalaşma

  • Hei hei! ― Hoşçakal!
  • Moi moi! ― Hoşçakal!
  • Nähdään! ― Görüşürüz!
  • Nähdään pian! ― Yakında görüşürüz!
  • Nähdään myöhemmin! ― Sonra görüşmek üzere!
  • Nähdään huomenna! ― Yarın görüşürüz!
  • Näkemiin! ― Hoşçakal! Görüşürüz! Bir mağazadan veya dükkandan ayrılırken vb durumlarda söyleniyor.

Karşılaşma ve vedalaşmalarda kullanılan dilek kalıpları ve bunlara verilebilecek cevaplar

  • Tervetuloa! ― Hoş geldin!
    • Kiitos!  
  • Päivää! ― Gün!
    • Päivää! 
    • İyi günler dileğinin kısası.
  • Hyvää päivää! ― İyi günler!
    • Päivää!
    • Bu dileğin kullanımı Türkçedekinden farklı değil, biz de bir arkadaşımızı ya da annemizi gördüğümüzde “iyi günler” demeyiz. Bu nedenle, hyvää päivää diyerek selamlaşma mesafeli, resmi durumlara özgü.
  • Huomenta! ― Günaydın!
    • Huomenta!
    • “Sabah!” demiş oluyoruz. Hyvää huomenta ifadesinin kısa biçimi. Tanıdığımız birini gördüğümüzde veya sabah kalkıp evdekilerden birini selamlamak istediğimizde böyle diyoruz ve aynı şekilde cevap verebiliyoruz.
  • Hyvää iltaa! ― İyi akşamlar!
    • Hyvää iltaa! 
    • Kivaa iltaa!
    • Biri iyi akşamlar dilediğinde cevap verirken hyvää iltää diye tekrarlamak aynı resmiyet etkisini daha az yaratırmış ama daha samimi ifadeleri tercih etmekte fayda var. Mesela kivaa iltaa.
  • Hyvää yötä! ― İyi geceler!
    • Samoin! ― Sana da! 
    • Yatmaya giderken deniyor. Saat çok geç oldu diye demiyoruz. Bir cevap şekli olan samoin kelimesi Türkçeye “aynen” diye çevrilebilir; Türkçe karşılığı “sana da”.  
  • Hauskaa viikonloppua! ― İyi bir hafta sonu dilerim!
    • Kiitos, samoin! 

Alıştırmalar

  • Mitä Vastaat? yani “ne cevap verirsin”. Boşlukları doldurup tarkista düğmesine tıklayarak cevaplarınızı kontrol edebilir, vihje düğmesine tıklayarak ipucu harfler alabilirsiniz.

Videolar

Yazıda geçen Fince Kelimeler ve Türkçe karşılıkları

  • hei: merhaba, selam
  • moi: merhaba, selam
  • terve: merhaba, selam
  • heihei: hoşçakal
  • moimoi: hoşçakal
  • nähdään: görüşürüz
  • pian: yakında

  • tervetuloa: hoş geldin 
  • hyvää päivää: iyi günler
  • huomenta: günaydın
  • hyvää iltaa: iyi akşamlar 
  • kivaa iltaa: hoş akşamlar
  • hyvää yötä: iyi geceler
  • hauskaa viikonloppua: iyi bir hafta sonu dilerim 
  • samoin: aynen, bilmukabele

Yorum bırakın