Kategori arşivi: Genel

Imperfekti-Bilinen Geçmiş Zaman

Geçmişte olup bitmiş ve ne zaman olduğu bilinen, öznenin bizzat şahit olduğu ya da yaşadığı olayların anlatımı için bilinen geçmiş zaman (görülen geçmiş zaman, di’li geçmiş zaman) yani imperfekti kullanılıyor. Fincede, bilinen geçmiş zaman için i ve si ekleri kullanılıyor (olumlu çekimlerde). İmperfekti çoğunlukla da, geçmiş zamanı belirten kelimelerle yani zaman zarflarıyla birlikte kullanılıyor. Bu konuda bilgiyi Fincede Zaman Belirten Ekler yazısında bulabilirsiniz

Bu fiil çekimlerinde ünsüz değişimi, fiil tipi ve fiil kökündeki sesli harfler önemli. Ünsüz değişimi, geniş zaman çekimindeki gibi oluyor. Yazının birinci bölümünde öncelikli olarak öğrenilmesinde fayda olanları, ikinci bölümde de her bir fiil tipinin alt gruplarında geçmiş zaman fiil çekiminin nasıl yapıldığını bulabilirsiniz. Yazının sonunda yine alıştırmalar, videolar ve yazıda geçen kelimelerin Türkçe karşılıkları listesi var.

  1. Bilinen geçmiş zaman fiil çekimlerine giriş

Geniş zaman ve geçmiş zaman fiil çekimi birbirinin aynı olan fiiller

  • Tip 1 fiillerden ia/iä ile bitenler (tanssia, etsiä, keriä).
    • minä tanssinminä tanssin
    • hän tanssiihän tanssi (tek i harfi oluyor)
  • Tip 2 fiillerden ida/idä ile biten iki heceli fiiller (uida, voida, soida).
    • minä uinminä uin
    • hän uihän ui
  • Tip 2 fiillerden, üç veya daha çok heceli olup oida/öidä ile biten fiiller (imuroida, haravoida, pysäköidä).
    • minä imuroinminä imuroin
    • hän imuroihän imuroi

Fiil kökünün sonuna i harfi koyulan fiiller

  • Tip 1 fiillerden oa/öä ve ua/yä ile bitenler (puhua, sanoa, kysyä).
    • minä puhunminä puhuin
    • hän puhuuhän puhui

Geniş zaman çekiminin/fiil kökünün sonundaki a veya e harfinin yerine i harfi koyulan fiiller

  • Tip 1 fiillerden aa/ää ve ea/eä ile bitenler (tietää, lukea, lähteä). İki heceli olan, aa ile biten ve ilk hecesinde de a harfi olanlar hariç (antaa, ajaa, maksaa vb.).
    • minä ostanminä ostin
    • hän ostaahän osti
  • Tip 3 fiiller (mennä, tulla, opiskella).
    • minä menenminä menin
    • hän meneehän meni
  • Tip 5 fiiller (tarvita, häiritä, hallita).
    • minä tarvitsenminä tarvitsin
    • hän tarvitseehän tarvitsi
  • Tip 6 fiiller (tarjeta, kuumeta, kylmetä)
    • minä vanhenenminä vanhenin
    • hän vanheneehän vanheni

2. Fiil tipleri ve alt gruplarında bilinen geçmiş zaman fil çekimleri

Tip 1 Fiiller

Tip 1 fiillerden ia/iä ile bitenlerde geçmiş zaman ve şimdiki zaman birbirinin aynı. Sadece üçüncü tekil şahıs tek i harfiyle sonlanıyor.

tanssia

  • minä tanssinminä tanssin
  • sinä tanssitsinä tanssit
  • hän tanssiihän tanssi
  • me tanssimmeme tanssimme
  • te tanssittete tanssitte
  • he tanssivathe tanssivat

etsiä 

  • minä etsinminä etsin
  • sinä etsitsinä etsit
  • hän etsiihän etsi
  • me etsimmeme etsimme
  • te etsittete etsitte
  • he etsiväthe etsivät

Tip 1 fiillerden aa/ää ve ea/eä ile bitenlerde şimdiki zaman fiil çekimindeki a harfi yerine i harfi koyuluyor. Üçüncü tekil şahıs çekimi tek bir i harfiyle bitiyor. Bu kuralın bir istisnası var, aşağıda görebilirsiniz.

muistaa

  • minä muistanminä muistin
  • sinä muistatsinä muistit
  • hän muistaahän muisti
  • me muistammeme muistimme
  • te muistattete muistitte
  • he muistavathe muistivat

laskea

  • minä laskenminä laskin
  • sinä lasketsinä laskit
  • hän laskeehän laski
  • me laskemmeme laskimme
  • te laskettete laskitte
  • he laskevathe laskivat

Tip 1 Fiillerden aa ile biten, iki heceli olan ve ilk hecesinde de a harfi olanlarda geniş zaman çekiminde sonda yer alan a harfi yerine oi koyuluyor.

maksaa

  • minä maksanminä maksoin
  • sinä maksatsinä maksoit
  • hän maksaahän maksoi
  • me maksammeme maksoimme
  • te maksattete maksoitte
  • he maksavathe maksoivat

nauraa

  • minä nauranminä nauroin
  • sinä nauratsinä nauroit
  • hän nauraahän nauroi
  • me naurammeme nauroimme
  • te naurattete nauroitte
  • he nauravathe nauroivat

Tip 1 fiillerden oa/öä ve ua/yä ile bitenlerde i harfi, fiil kökünün sonunda bulunan u/y veya o/ö harfinden sonra koyuluyor yani sesli harf çıkarılmıyor.

puhua

  • minä puhunminä puhuin
  • sinä puhutsinä puhuit
  • hän puhuuhän puhui
  • me puhummeme puhuimme
  • te puhuttete puhuitte
  • he puhuvathe puhuivat

sanoa

  • minä sanonminä sanoin
  • sinä sanotsinä sanoit
  • hän sanoohän sanoi
  • me sanommeme sanoimme
  • te sanottete sanoitte
  • he sanovathe sanoivat

Tip 1 fiillerden lt/rt/nt + aa/ää ile bitenler veya iki sesli harf + t + aa/ää ile bitenlerde si koyuluyor.

lentää 

  • minä lennänminä lensin
  • sinä lennätsinä lensit
  • hän lentäähän lensi
  • me lennämmeme lensimme
  • te lennättete lensitte
  • he lentäväthe lensivät

tietää 

  • minä tiedänminä tiesin
  • sinä tiedätsinä tiesit
  • hän tietäähän tiesi
  • me tiedämmeme tiesimme
  • te tiedättete tiesitte
  • he tietäväthe tiesivät

Tip 2 Fiiller

Tip 2 fiillerden ida ile biten iki heceli fiiller ve üç veya daha çok heceli olan, oida ile biten fiillerde geniş zaman ve geçmiş zaman fiil çekimi birbirinin aynı.

uida

  • minä uinminä uin
  • sinä uitsinä uit
  • hän uihän ui
  • me uimmeme uimme
  • te uittete uitte
  • he uivathe uivat

imuroida

  • minä imuroinminä imuroin
  • sinä imuroitsinä imuroit
  • hän imuroihän imuroi
  • me imuroimmeme imuroimme
  • te imuroittete imuroitte
  • he imuroivathe imuroivat

Tip 2 fiillerde yani fiil kökünde iki sesli harf bulunanlarda sesli harflerden ilki çıkarılıp ikincisinden sonra i harfi koyuluyor.

syödä 

  • minä syönminä söin
  • sinä syötsinä söit
  • hän syöhän söi
  • me syömmeme söimme
  • te syöttete söitte
  • he syöväthe söivät

juoda

  • minä juonminä join
  • sinä juotsinä joit
  • hän juohän joi
  • me juommeme joimme
  • te juottete joitte
  • he juovathe joivat

Tip 2 fiillerden, fiil kökünde aynı harften iki tane olanlarda ikinci sesli harf çıkarılıp yerine i harfi koyuluyor.

saada

  • minä saanminä sain
  • sinä saatsinä sait
  • hän saahän sai
  • me saammeme saimme
  • te saattete saitte
  • he saavathe saivat

myydä

  • minä myynminä myin
  • sinä myytsinä myit
  • hän myyhän myi
  • me myymmeme myimme
  • te myyttete myitte
  • he myyväthe myivät

İstisnalar

  • nähdä
    • minä näenminä näin
    • hän näkee→hän näki
  • tehdä
    • minä teenminä tein
    • hän tekeehän teki
  • käydä

Tip 3 Fiiller

Tip 3 fiillerde fiil kökündeki e harfinin yerini i harfi alıyor. Üçüncü tekil şahıs çekiminde sonda sadece i harfi kalıyor.

mennä

  • minä menenminä menin
  • sinä menetsinä menit
  • hän meneehän meni
  • me menemmeme menimme
  • te menettete menitte
  • he meneväthe menivät

tulla

  • minä tulenminä tulin
  • sinä tuletsinä tulit
  • hän tuleehän tuli
  • me tulemmeme tulimme
  • te tulettete tulitte
  • he tulevathe tulivat

Tip 4 Fiiller

Tip 4 fiillerde geçmiş zaman çekimi için geniş zaman çekiminde sonda bulunan a/ä çıkarılıp yerine si koyuluyor ve kişi ekleri getiriliyor. Üçüncü tekil şahıs çekimi si ile bitiyor.

haluta

  • minä haluanminä halusin
  • sinä haluatsinä halusit
  • hän haluaahän halusi
  • me haluammeme halusimme
  • te haluattete halusitte
  • he haluavathe halusivat

maalata

  • minä maalaaanminä maalasin
  • sinä maalaatsinä maalasit
  • hän maalaahän maalasi
  • me maalaammeme maalasimme
  • te maalaattete maalasitte
  • he maalaavathe maalasivat

Tip 5 Fiiller

Tip 5 fiillerde geniş zaman çekiminin sonundaki e harfi yerine i harfi koyuluyor.

tarvita 

  • minä tarvitsenminä tarvitsin
  • sinä tarvitsetsinä tarvitsit
  • hän tarvitseehän tarvitsi
  • me tarvitsemmeme tarvitsimme
  • te tarvitsettete tarvitsitte
  • he tarvitsevathe tarvitsivat

häiritä 

  • minä häiritsenminä häiritsin
  • sinä häiritsetsinä häiritsit
  • hän häiritseehän häiritsi
  • me häiritsemme→me häiritsimme
  • te häiritsette→te häiritsitte
  • he häiritsevät→he häiritsivät

Tip 6 Fiiller

Tip 6 fiillerde geniş zaman çekiminin sonundaki e harfi yerine i harfi koyuluyor.

vanheta

  • minä vanhenenminä vanhenin
  • sinä vanhenetsinä vanhenit
  • hän vanheneehän vanheni
  • me vanhenemmeme vanhenimme
  • te vanhenettete vanhenitte
  • he vanhenevathe vanhenivat

hiljetä

  • minä hiljenenminä hiljenin
  • sinä hiljenetsinä hiljenit
  • hän hiljeneehän hiljeni
  • me hiljenemmeme hiljenimme
  • te hiljenettete hiljenitte
  • he hiljeneväthe hiljenivät

Alıştırmalar

  1. http://www.moped.fi/materiaali/verbiverryttely/imp.1.htm
  2. http://www.moped.fi/materiaali/verbiverryttely/imp.2.htm
  3. http://www.moped.fi/materiaali/verbiverryttely/imp.3.htm
  4. http://www.moped.fi/materiaali/verbiverryttely/imp.4.htm
  5. http://www.moped.fi/materiaali/verbiverryttely/imp.5.htm
  6. http://www.moped.fi/materiaali/verbiverryttely/imp.6.htm
  7. http://www.moped.fi/materiaali/verbiverryttely/imp.7.htm
  8. http://www04.edu.fi/suomeaolehyva/soh1/soh1-kpl9-h4.htm
  9. http://www04.edu.fi/suomeaolehyva/soh1/soh1-kpl9-h3.htm
  10. https://yle.fi/moodle/yle/attempt.php?q=662
  11. https://norssi.oulu.fi/suomi/imperfekti001.htm

Videolar

Yazıda geçen Fince kelimeler ve Türkçe karşılıkları

  • antaa (nt-nn): vermek
  • ajaa: sürmek (araba)
  • etsiä: aramak
  • hallita: yönetmek
  • haluta: istemek
  • haravoida: tırmıkla yaprak toplamak
  • hiljetä: sessizleşmek
  • häiritä: rahatsız etmek
  • imuroida: elektrikli süpürgeyle süpürmek
  • juoda: içmek
  • keriä: sarmak, kırkmak
  • kuumeta: ısınmak
  • kylmetä: soğumak
  • kysyä: sormak
  • käydä: ziyaret etmek
  • laskea: hesaplamak
  • lentää (nt-nn): uçmak 
  • lukea (k-): okumak
  • lähteä (t-d): ayrılmak (gitmek)
  • maalata: boyamak
  • maksaa: ödemek

  • mennä: gelmek
  • muistaa: hatırlamak
  • myydä: satmak
  • nauraa: gülmek
  • nähdä: görmek
  • opiskella: çalışmak
  • ostaa: satın almak
  • puhua: konuşmak
  • pysäköidä: park etmek
  • saada: almak, yapabilmek
  • sanoa: söylemek
  • soida: çalmak (zil vb.)
  • syödä: yemek 
  • tanssia: dans etmek
  • tarjeta (k-j): soğuğa dayanmak
  • tarvita: ihtiyaç duymak
  • tehdä (k-): yapmak, etmek
  • tietää (t-d): bilmek
  • tulla: gelmek
  • uida: yüzmek
  • vanheta: yaşlanmak
  • voida: yapabilmek, edebilmek

Tanışma ve Kendini Tanıtma

Bu yazının konusu tutustuminen yani tanışma. Yazıda, kişinin kendisiyle ilgili bilgileri verebilmesine yardımcı olabilecek Fince soru ve cevap kalıplarını bulabilirsiniz.

Tanışma

  • Tässä on Ylli. ― Bu Ylli.
    • Birini tanıştırma.
  • Moi! ― Selam!
    • Moi! ― Selam!
  • Ylli. Tokalaşmak için elimi uzatıyorum.
    • Aino. Tokalaşıyoruz.
    • Pandemi döneminde tokalaşmıyoruz.
  • Hauska tutustua. ― Tanıştığımıza memnun oldum.
    • Hauska tutustua. ― Tanıştığımıza memnun oldum.
  • Hei! ― Merhaba!
    • Moi! ― Merhaba!
  • Minä olen Ylli. Entä sinä? ― Ben Ylli. Ya sen?
    • Olen Mohamed. ― Ben Mohamed.
    • Hauska tutustua! ― Tanıştığımıza memnun oldum.
  • Kiitos samoin! ― Teşekkürler, ben de. 

Kendini tanıtma

Aşağıda, isim soyadı, memleket ve yaşanan yer, konuşulan diller, meslek, iş yeri, eğitim, hobiler ve kişisel bilgilerle ilgili soru ve cevaplar bulunuyor. Finceye yeni başlayanların bunları en kısa sürede ve en iyi şekilde öğrenmesi gerekiyor. Yazıda, hem resmi dil/yazı dili hem konuşma dili (mä, sä, oot, oon, sun, mun) örneklerini bulabilirsiniz.

İsim-soyadı

  • Mikä sinun nimesi on? ― Senin adın nedir?
    • Minun nimeni on Ylli Mustapippuri. ― Benim adım Ylli Mustapippuri.
    • Nimeni on Ylli Mustapippuri. ― Adım Ylli Mustapippuri.
  • Mikä sun nimi on? ― Senin adın nedir?
    • Mun nimi on Ylli Mustapippuri. ― Benim adım Ylli Mustapippuri.
  • Kuka sinä olet? ― Sen kimsin?
    • Minä olen Ylli Mustapippuri. ― Ben Ylli Mustapippuri.
    • Olen Ylli Mustapippuri. ― Ylli Mustapippuri’yim.
  • Kuka sä oot? ― Sen kimsin?
    • Mä oon Ylli. ― Ben Ylli.
  • Miten sinun nimi kirjoitetaan? ― Senin ismin nasıl yazılıyor?
    • Minun nimi kirjoitetaan Ü-EL-EL-İ. ― Benim adım Y-L-L-İ (diye) yazılıyor.
    • Se kirjoitetaan Ü-EL-EL-İ. ― Y-L-L-İ (diye) yazılıyor.
    • İsmimizin nasıl yazıldığını söyleyebilmek için Fin alfabesini ve harflerin okunuşunu iyi bilmek gerekiyor. Noktalı harflerde ismimizdeki noktadan vazgeçmek en kolayı galiba.

Memleket ve yaşanan yer

  • Minkä maalainen sinä olet? ― Sen hangi memlekettensin?
    • Minä olen turkkilainen. ― Ben Türküm/Türkiye’liyim.
    • Olen turkkilainen. ― Türküm/Türkiye’liyim.
  • Minkä maalainen sä oot?
    • Mä oon turkkilainen. ― Ben Türküm/Türkiye’liyim.
  • Mistä maasta olet kotoisin? ― Hangi ülkedensin?
    • Turkista. ― Türkiye’den.
  • Mistä olet kotoisin? ― Memleket neresi?
    • Olen kotoisin Turkista. ― Memleket Türkiye.
  • Mis sinä asut? ― Sen nerede yaşıyorsun?
    • Asun nyt Jväskylässä. ― Şimdi Jväskylä’da yaşıyorum.
    • Minä en asu Turkissa vaan Suomessa. ― Türkiye’de değil Finlandiya’da yaşıyorum.
  • Missä sinä asuit ennen? ― Sen önceden nerede yaşıyordun?
    • Ennen minä asuin Belgiassa. ― Ben önceden Belçika’da yaşıyordum.

Jväskylä’da demek için -ssä eki getiriliyor ama bütün şehirler için bu ek kullanılmıyor. Finlandiya’daki Şehirler ve Ekleri yazısında bununla ilgili bir liste var.

Diller

  • Mikä on sinun äidinkielesi? ― Senin anadilin nedir?
    • Minun äidinkieli on turkki. ― Benim anadil Türkçedir.
    • Soruda aitlik eki (äidinkielesi) varken cevapta yok. Benim (minun) dedikten sonra anadilim (äidinkieleni) yerine sadece anadil (äidinkieli) demek yeterli olabiliyor.
  • Mikä on sun äidinkieli? ― Senin anadil ne?
    • Mun äidinkieli on turkki. ― Benim anadil Türkçe.
  • Mitä kieltä sä puhut? ― Sen hangi dili konuşuyorsun?
    • Minä puhun vain turkkia. ― Sadece Türkçe biliyorum.
    • Mun äidinkieli on espanjaa. Puhun myös vähän englantia. ― Benim anadil İspanyolca. Biraz İngilizce de konuşurum.
  • Mitä kieliä puhut? ― Hangi dilleri konuşuyorsun?
    • Puhun turkkia ja englantia. ― Türkçe ve İngilizce konuşurum.
    • Puhun turkkia, saksaa ja vähän suomea. ― Türkçe, Almanca ve az Fince konuşurum.
  • Onko sinun äidinkieli arabia? ― Senin anadilin Arapça mı?
    • Ei, minä en puhu arabiaa. Iranissa me puhumme farsia. ― Hayır, ben Arapça konuşmuyorum. İran’da biz Farsça konuşuruz.
    • Ai niin, tyetysti. ― Ay evet, tabii ki (İran’lıların Arapça konuşmadığını o anda hatırlayıp bunu zaten bildiğimizi ifade etmek için söylenebilecek ve benzer durumlarda da kullanılabilecek bir ifade).

Konuşulan dillerin Fincesini ve bu konudaki alıştırmaları Ülkeler, Milliyetler ve Diller yazısında bulabilirsiniz.

En basit şekliyle kendimizi tanıtmak için söylememiz beklenenler: Minun nimi on Ylli Mustapippuri. Olen turkkilainen. Olen kotoisin Turkista. Puhun turkkia, ja vähän suomea.

Meslek, iş yeri, eğitim

  • Mikä sinun ammatti on? ― Senin meslek nedir?
    • Olen toimittaja. ― Gazeteciyim.
  • Missä olet töissä? ― Nerede çalışıyorsun?
    • Olen töissä pankissa. ― Bankada çalışıyorum.
  • Mitä sinä opiskelet? ― Sen ne okuyorsun?
    • Opiskelen historiaa. ― Tarih okuyorum.

Fince Kelimeler sayfasında Fincede Meslekler listesine göz atabilirsiniz.

Yaş

  • Kuinka vanha sinä olet? ― Sen kaç yaşındasın? (Özel bir durum yoksa sorulmuyor)
    • Olen 37 vuotta vanha. ― Otuz yedi yaşındayım.
  • Kuinka vanha sä oot? ― Sen kaç yaşındasın?
    • Oon 23. ― Yirmi üç.

Finceye Giriş sayfasında Fincede Sayılar yazısı var.

Hobiler

  • Mitä sinä harrastat? ― Senin hobilerin neler?
    • Uin. ― Yüzerim.
    • Luen. ― Okurum.
    • Minä tanssin. ― Ben dans ederim.

Bu soruya bir fiille cevap vermek en kolayı. Yüzmeyi severim, televizyon seyrederim gibi hobilerin ifade edilmesi daha sonra öğreniliyor.

kişisel bilgiler: henkilötiedot

  • nimi: isim
  • etunimet: ön ad ve ikinci ad
  • sukunimi: soyad
  • ikä: yaş
  • syntymäaika: doğum tarihi
  • syntymäpaikka: doğum yeri ⁣
  • maa: ülke
  • kansalaisuus: milliyet
  • äidinkieli: anadil
  • ⁣puhelin: telefon numarası
  • sahköpostiosoite: e-posta adresi
  • osoite: adres
  • postinumero: posta kodu
  • postitoimipaikka: posta kodunun ait olduğu şehir
  • henkilötunnus: sigorta numarası
  • ammatti: meslek
  • siviilisääty: medeni durum
    • naimaton/sinkku: bekar
    • naimisissa: evli
    • avoliitossa: birlikte yaşıyor
    • eronnut: boşanmış
  • päiväys: tarih
  • allekirjoitus: imza

Kişisel bilgilerle ilgili bazı örnek sorular

  • Mikä sinun osoite on? ― Senin adresin nedir?
    • Minun osoite on…
  • Mikä sinun puhelinnumerosi on? ― Senin telefon numaran nedir?
    • Minun puhelinnumero on…
  • Mikä sun puhelinnumero on?
    • 040 74X5XX8
  • Mikä sinun sosiaaliturvatunnuksesi on? ― Senin sosyal güvenlik numaran nedir?
    • Se on…
  • Mikä sun Kela-kortin numero on?
    • Se on…

Alıştırmalar

  1. George Matako’yu tanıyalım * Tarkista ile doğrulayabilir, vihje ile ipucu alabilirsiniz.
  2. Kirsi Pelkonen’i tanıyalım: Harjoitus 13 (rovala.fi) *
  3. Sorulara göre doğru cevabı seçme *
  4. Verilen kelimelerden düz cümle ve soru cümlesi oluşturma: Harjoitus 10 (rovala.fi) *
  5. Verilen kelimelerden kendini tanıtmayla ilgili soru ve cevap cümleleri oluşturma: Harjoitus 15 (rovala.fi) *
  6. Täytä aukot yani boşlukları doldur. Nereli olduğunu yazma.
  7. Kuuntele tästä” yani “Buradan dinle” bağlantısını tıklayıp “Kirjoita, mitä kuulit” yani “Dinlediğini yaz” komutuna uyarak yapılan bir alıştırma: Sanelu perusilmauksista (salpaus.fi); tarkista: doğrula, vihje: ipucu *
  8. Tanışma sohbetleri: Kendini tanıtmayla ilgili soru ve cevapların olduğu bir okuma parçası. Minä yerine denmesi gibi konuşma dili örnekleri de yer alıyor. *

Videolar

Yazıda geçen Fince kelimeler ve Türkçe karşılıkları

  • ai niin: ay evet
  • ammatti: meslek
  • Belgia, Belgiassa: Belçika, Belçika’da
  • ennen: önceden
  • entä: ya
  • hauska: hoş
  • historia: tarih
  • ja: ve
  • Kela-kortti: Sağlık sigortası kartı
  • kiitos: teşekkür ederim
  • koti: ev
  • kotoisin: bir yerden gelme, bir yerin yerlisi olma
  • kuinka: nasıl, ne kadar, kaç
  • kuka: kim
  • maa: ülke
  • mikä, missä, mistä: ne, nereden, nerede
  • minä/mä, minun/mun: ben, benim
  • miten: nasıl
  • myös: ayrıca, de/da, keza
  • nimi, nimeni, nimesi: ad, adım, adın
  • numero, numerosi: numara, numaran
  • nyt: şimdi
  • opiskelija: üniversite öğrencisi, 18 yaşın üstündeki öğrenci
  • pankki, pankissa: banka, bankada
  • samoin: aynen, aynı şekilde
  • se: o
  • sinä/sä, sinun/sun: sen, senin
  • sosiaaliturvatunnus: sosyal güvenlik numarası (eski)
  • toimittaja: gazeteci
  • Turkki, Turkista: Türkiye, Türkiye’den
  • tietysti: elbette 
  • työ, töissä: iş, işte
  • tässä: burada
  • vaan: onun yerine
  • vain: sadece
  • vanha: yaşlı
  • vuotta: partitiivi, tekil
    • vuosi: yıl
  • vähän: biraz
  • äidinkieli, äidinkielesi: anadil, anadilin

fiiller

  • asua, asun, asut: yaşamak, yaşarım, yaşarsın
  • asuin, asuit: yaşardım, yaşardın
  • harrastaa, harrastan, harrastat: hobi olarak yapmak, hobi olarak yaparım, yaparsın
  • kirjoittaa, kirjoitetaan: yazmak, yazılır
  • lukea, luen: okumak, okurum
  • olla, olen, olet: imek, olmak, …im, …sin
  • olla töissä: çalışmak (bir yerde)
  • opiskella, opiskelen, opiskelet: çalışmak, çalışırım, çalışırsın
  • puhua, puhun, puhut: konuşmak, konuşurum, konuşursun
  • tanssia, tanssin: dans etmek, dans ederim
  • tutustua: tanışmak
  • uida, uin: yüzmek, yüzerim

Kaynak: (1) Learn Finnish by my way – Gönderiler | Facebook

Olla Fiili

Bu yazının konusu olla fiili ve geniş zaman çekimi.

Çok kullanılan olla fiilinin karşılığı olarak birçok yerde “olmak” veriliyor. Bu fiil, Türkçede kendi başına anlamı olmayıp isim soylu kelimelerin sonuna gelerek bunları yüklem haline getiren ve ek fiil denen, “imek” fiilinin de karşılığı.

olla: imek, olmak

  • olen: …im
  • olet: …sin
  • on: …idir
  • olemme: …iz
  • olette: …siniz
  • ovat: …lerdir

Kişi zamirleriyle

  • minä olen: ben …im
  • sinä olet: sen …sin
  • hän/se on: o …idir
  • me olemme: biz …iz
  • te olette: siz …siniz
  • he/ne ovat: onlar …lerdir

Ek almış kişi zamirleriyle

  • minulla on: benim var
  • sinulla on: senin var
  • hänellä on: onun var
  • meillä on: bizim var
  • teillä on: sizin var
  • heillä on: onların var

Örnekler

  • Minä olen Sinan. ― Ben Sinan’ım.
  • Sinä olet nyt kursilla. ― Sen şimdi kurstasın.
  • Hän on opettaja. ― O öğretmendir.
  • Me olemme Suomessa. ― Biz Finlandiya’dayız.
  • Te olette töissä. ― Siz iştesiniz.
  • He ovat kotona. ― Onlar evdeler.
  • Minulla on kissa. ― Benim kedim var.
  • Sinulla on poikaystävä. ― Senin erkek arkadaşın var.
  • Hänellä on avain. ― Onun anahtarı var.
  • Meillä on iso terassi. ― Bizim büyük bir verandamız var.
  • Teillä on kaunis aksentti. ― Sizin güzel bir aksanınız var.
  • Heillä on kolme autoa. ― Onların üç arabası var.

Kişi zamirleri de/da ekinin bir karşılığı olan lla/llä ekini aldığında, olla fiili kimin nesi varmış ya da nede ne varmış onu ifade etmeye yarıyor. Bu durumda hangi şahıs çekimi olursa olsun on ile devam ediyor. Türkçeye im/ım ekiyle çevrilse de, bu ekler Fincedeki de/da eklerinden biri. Örneğin, “Benim kedim var” diye çevrilen cümlede aslında “Bende kedi var” deniyor.

Alıştırmalar

  1. Olla fiilinin kişi zamirine göre çekimi
  2. Kişi zamirine göre fiil çekimi; çoktan seçmeli: Valitse oikea muoto. (O=oikein, V=väärin) (edu.fi)
  3. Çoktan seçmeli: Harjoitus 8 (rovala.fi)

Videolar

Yazıda geçen Fince kelimeler ve Türkçe karşılıkları

  • olla: imek, olmak
  • aksentti: aksan
  • auto, autoa, partitif: otomobil
  • avain: anahtar
  • iso: büyük
  • kaunis: güzel
  • kissa: kedi
  • kolme: üç
  • koti, kotona: ev, evde
  • kurssi, kursilla: kurs, kursta
  • nyt: şimdi
  • opettaja: öğretmen
  • poikaystävä: erkek arkadaş
  • Suomi, Suomessa: Finlandiya, Finlandiya’da
  • terassi: veranda
  • työ, töissä: iş, işte